Translate

''δελτίο των 11'': Κλείσε τα μάτια κι άφησε το (αμερικάνικο) μυαλό

Αφιερωμένο εξαιρετικά από την Μαρία Ζαχάροβα στους ψυχοπαθείς των ΗΠΑ.
Κλείσε τα μάτια κι άφησε το μυαλό 
άνοιξ’ τα χέρια πιάσε τον ουρανό

Δώσε στη τρέλα σου λιγάκι απ’ το φως
ξέχνα το αύριο αρχίζει ο χορός 

Η εκπρόσωπος του ρωσικού Υπουργείου Εξωτερικών Μαρία Ζαχάροβα αποδοκίμασε τις προσπάθειες αξιωματούχων των ΗΠΑ να κατηγορήσουν το Ρωσο-Σερβικό κέντρο ανθρωπιστικής βοήθειας στη Νίς ως κέντρο κατασκόπων, λέγοντας ότι αυτές είναι «απολύτως αδιανόητες», «παράλογες», και «παρατραβηγμένες κατηγορίες» βγαλμένες από τις χειρότερες παραδόσεις του ψυχρού πολέμου και τόνισε ότι ο πρεσβευτής των ΗΠΑ στη Σερβία κλήθηκε περισσότερο από μία φορά για να επισκεφθείτε το Κέντρο. 
« Οι αμερικανοί και στο παρελθόν ακολουθούσαν την εξής τακτική», αποκάλυψε: «Δεν βλέπουν με τα μάτια τους , γιατί αν το κάνουν δεν μπορούν να φαντασιώνονται πια», είπε η κ. Ζαχάροβα. 
Δηλαδή ….Κλείσε τα μάτια κι άφησε το.... μυαλό                 πηγη

Σχόλια

Τεχνική υποστήριξη, κατασκευή ιστοσελίδας: Charles Bukowski(7SPY), e-mail: spy7ross7@gmail.com